I shall announce this evening that the whole thing's a hoax, and you'll be the laughing stock of the entire country.
Rilascerò una dichiarazione ufficiale questa sera, e voi finirete per essere lo zimbello dell'intero paese.
I never thought I'd live to see the day... that Tom Destry's son would be the laughing stock of the whole town.
Non credevo di vedere il giorno in cui il figlio di Tom Destry... sarebbe diventato lo zimbello del paese.
Now all this'll end up in my being the laughing stock of Moscow.
Diventero' lo zimbello di tutta Mosca!
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris.
E quando tornerà dal viaggio di nozze, sarà lo zimbello di tutta Parigi.
These Gauls are making us the laughing stock of all of Rome.
Questi dannati galli ci rendono continuamente ridicoli!
You're the laughing stock of the entire fashion world.
Sei lo zimbello del mondo della moda.
Do you want us to become the laughing stock of the village?
Vuoi che la gente prenda le distanze da noi?
He's made us the laughing stock of the entire world.
Ci ha resi io zimbello di tutto il mondo.
If I had a jock for a son, I'd be the laughing stock of the men's choir club!
Se avessi un idiota per figlio sarei lo zimbello del club degli uomini bizzarri
did Leon Trotsky make his whole family the laughing stock of the city?
Leon Trotsky ha reso tutta la sua famiglia lo zimbello della citta'?
Circus owner Max Medici (Danny DeVito) hires him to take care of Dumbo, a newborn elephant whose oversized ears make him the laughing stock of the struggling circus troupe.
MAX MEDICI (Danny DeVito), proprietario del circo in difficoltà dei fratelli Medici, acquista un’elefantessa incinta sperando che i suoi adorabili cuccioli possano attirare un vasto pubblico.
So I'm gonna be the laughing stock of white pine.
Quindi... saro' lo zimbello di tutta White Pine.
He would've been the laughing stock of the neighborhood.
Sarebbe stato lo zimbello del quartiere.
I'm the laughing stock of the seventh and eighth grade.
Sono lo zimbello della seconda e terza media.
I'll end up the laughing stock of the greater Toledo area.
Diventerò lo zimbello di mezza Toledo.
I've been the laughing stock of this agency for years, but I knew it!
Sono stato deriso per anni, ma avevo ragione!
Being the laughing stock of the show choir world.
Essere lo zimbello del mondo dello show choir.
The word's out. Bellas is the laughing stock of a cappella.
Ormai lo sanno tutti... le Bellas sono lo zimbello del canto a cappella.
1.5948448181152s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?